Как изменить положение субтитров?

Ваш вопрос:

Подскажите, пожалуйста, каким образом при просмотре фильма на компьютере можно изменить положение субтитров?

Ответ мастера:

Большинство жителей страны любят смотреть зарубежные фильмы в оригинале. При этом русские субтитры необходимы, чтобы помочь людям, не владеющим иностранным языком, понять смысл кинофильма просматриваемого ими. В сети Интернет существует множество сайтов, где пользователь может посмотреть онлайн фильмы с субтитрами. Часто они появляются на экране снизу.

Если субтитры сдвинуты чересчур в одну из сторон экрана, пользователь всегда может сместить их на середину, используя специальные утилиты редактирования субтитров, наиболее популярной среди которых является VobSub. Данная программа оснащена всем нужным функционалом, позволяющим совершать с субтитрами разнообразные действия, менять их положение и цвет.

Если пользователь хотите переместить субтитры на французском или на любом ином языке, для начала необходимо скачать и запустить программу VobSub на пользовательский жесткий диск. После чего найти на просторах интернета файл к фильму с субтитрами и поместить его в директорию, где размещается и сам фильм.

Для запуска субтитров одновременно с видео, необходимо переименовать их так, чтобы имя файла субтитров и фильма полностью совпадали. Если при просмотре вместо букв выводятся какие-то странные символы, необходимо зайти в меню settings и установить правильный язык. Для чего, в момент воспроизведения субтитров нужно перейти во вкладку DirectVobSub. В появившемся окошке нужно выбрать меню Text Settings и там установить определенный язык и шрифт.

Читайте также:  Как определить звуковой драйвер на компьютере?

Случается так, что скачанные субтитры и видео не совсем подходят друг другу и не воспроизводятся одновременно. Конечно, можно скачать другие субтитры или видео, но на это может уйти много времени. Существует вариант все сделать гораздо проще. Нужно скачать программу DSRT. Установить её и открыть файл с субтитрами, после чего нажать Alt+V, чтобы указать видео, с которым необходимо синхронизировать субтитры. После этого пользователь, наконец, сможет сдвинуть или подправить немного субтитры, чтобы затем было удобно смотреть выбранный увлекательный и интересный кинофильм.

Кроме того пользователь можете двигать субтитры не все сразу, а определенные их фрагменты. Что достаточно удобно и практично, по той причине, что отпадает необходимость их полного редактирования.

Если пользователь захочет таким образом изучить иностранный язык, можно смотреть фильмы на иностранном языке с субтитрами. Регулярный просмотр фильмов таким образом, поспособствует значительному улучшению знания иностранного языка, так как пользователь не только привыкнет к разговорному языку, но и пополнит значительно свой словарный запас, не тратя на это времени дополнительно.